Stéphane Lambiel: “Hazlo. ¡Muéstranos tus colores!

21 febrero, 2020 0 Por Calica

Stéphane Lambiel: “Hazlo. ¡Muéstranos tus colores!

 

Fuente: http://www.insideskating.net/2020/02/20/interviews/stephane-lambiel-do-it-show-us-your-colours

 Es una entrevista  merito de insideskating, nosotros solo la traducimos al español.

 

Siempre ha sido un placer entrevistar a este patinador maravillosamente talentoso convertido en un gran entrenador. Y los europeos de 2020 no fueron la excepción: hablamos con Stéphane Lambiel el día después del libre masculino en Graz.

El punto central de nuestra larga y detallada charla ha sido su estudiante más reciente, el japones Shoma Uno, por lo que este es un viaje tanto en la temporada de Shoma como en la de Stéphane, hasta que decidieron ser solo eso, un equipo de estudiante y entrenador para el futuro. .

Y una cosa que notará, entre tantas otras pequeñas historias, es que Stéphane sintió la urgente necesidad de cambiar las imágenes asociadas al   K&C de Shoma en Grenoble, por lo que hizo todo lo posible para apoyarlo o encontrar soluciones para que Shoma ya no esté  solo en el Kiss and Cry.

“El K&C   tiene que pasar, tiene que pasar”, murmuró el entrenador para sí mismo, más como un leitmotiv, durante la temporada. Y todos podemos estar de acuerdo en que Shoma ha estado muy bien rodeado después del TEB   y que su actitud general cambió a una más alegre y relajada.

Su entrenador te dirá cómo sucedió esto.

También presta atención a las metáforas: Stéphane las ama y hay muchas en nuestra conversación, y una de ellas conecta el título con el tipo de patinador que es Shoma Uno.

Y no se pierda la parte en la que Stéphane Lambiel habla sobre Deniss Vasiljevs: “Me encanta ver este tipo de patinaje. Esto es lo que defiendo. Para eso trabajo”, que es, de hecho, la esencia misma de su filosofía de entrenamiento.

Y sus pensamientos sobre las mujeres que patinan en este momento muestran a un entrenador muy dedicado al deporte, la forma en que lo ve y lo imagina, la forma en que lo vive.

 

Stéphane, me gustaría que nuestra conversación fuera sobre eso: el viaje que  esta temporada ha sido para ti, para Shoma, para los dos como equipo, pero comenzaré desde un punto diferente, comenzaré desde el principio. ¿Cuándo te fijaste por primera vez en  Shoma, qué recuerdas?

Creo que el primer recuerdo [de Shoma] es en Innsbruck,  en los Juegos Olímpicos de la Juventud, en 2012. Así que eso fue hace ocho años. Probablemente él tenía 14 años … pero parecía  10, (sonríe) , 9 o 10 [sigue sonriendo] , se veía super, super, super, super lindo.

No sabía hablar inglés, pero vino a la conferencia que estaba dando como modelo de atleta, y lo que puedo recordar es que ya tenía este tipo de magia mientras patinaba, algo de lo que no estaba al tanto. Hubo algo en su actuación, está sucediendo algo que no puedes describir …

Así que fue allí donde encontré a este atleta increíble y, a partir de ahí, comencé a trabajar para la Federación Japonesa, estaba haciendo los campamentos de verano para ellos, por lo que cada verano podría ver la evolución de Shoma.

 

Entonces lo viste crecer, de alguna manera …

Lo vi crecer, a través de competiciones y campamentos y, por supuesto, una vez que tuvo bastante éxito, comenzó a hacer shows, por lo que también pasamos un poco más de tiempo juntos haciendo shows.

Fue para uno de estos espectáculos que coreografiaste un programa de exhibición para él ,”La vie en rose”  , ¿verdad?

Hace unos años sí.

No recuerdo exactamente cómo fue, pero creo que estaba en la Universidad de Chukyo y me pidieron que hiciera una coreografía  y configuramos ese programa, con un ligero sentimiento de “La vie en rose” …

Al final de los nacionales  japoneses, en diciembre pasado, Shoma regresó a ese programa “La vie en rose” , patinando durante la gala  y cerrando un círculo, de alguna manera … Y me preguntaba si eso tenía sentido, que eligiera patinar el primer programa que hicieron juntos …

[Sonriendo] Sí, probablemente.

Creo que para él era importante … Se sentía como: Ok, ahora somos un equipo, y en aquel entonces comenzamos a armar las cosas, y ahora, como dijiste, cerramos ese círculo. Y ahora podemos abrir la puerta a nuevas ideas para los programas: ya estamos pensando en los programas de la próxima temporada y los programas de la temporada olímpica …

Por lo tanto, se siente bastante alentador tener este vínculo que ha estado creciendo durante algunos años.

Mirándolo desarrollarse a lo largo de los años, y realmente trabajando con él durante los campamentos de verano, durante los espectáculos, ¿hay algún programa, algún momento que haya permanecido en tu mente más que otros? Ese soy yo aquí tratando de extraer todos los recuerdos que puedas tener de Shoma …

Tenía un programa argentino y realmente me encantó la secuencia de pasos, trabajamos en la secuencia de pasos. Y recuerdo que le estaba pidiendo que fuera bastante agudo en algunas partes y que mantuviera sus bordes, así que ese fue uno de los programas que probablemente más recuerdo, y que realmente aprecio …

… teniendo una entrada en ello.

Si. Exactamente.

 

Y luego, por supuesto,  el “Nessun Dorma” , que también lo disfruté mucho y él tiene este tipo de … Aunque es bastante bajo, tiene esta postura majestuosa y, con su velocidad y su proyección, él es capaz de patinar en grande. Por lo tanto, en realidad se ajusta muy bien a ese programa.

Y también el Vivaldi de Shoma, cuando pudimos conectar mi “Cuatro estaciones” con la suya. Y ese fue un momento muy,  muy especial . Probablemente fue para “Friends on Ice”, cuando nos pidieron que hiciéramos una combinación de ambos Vivaldi-s, el mío y el suyo y tuvimos solo dos o tres horas para armar todo esto.

Entonces él estaba comenzando con su parte, luego yo estaba haciendo mi parte, luego me pidieron que creara una nueva parte para un patinaje paralelo.

Y, como dije, no teníamos tanto tiempo  y no estaba seguro, porque él tiene este tipo de patinaje muy, muy … elástico, y soy más bien un patinador nervioso, así que me preguntaba si íbamos a ir poder combinar [sonriendo] – ¡ y fue muy natural!

Mientras estaba patinando, estaba leyendo mis movimientos. Él es capaz de anticipar mucho, por lo que podía leer desde mi hombro o la posición de la cadera lo que iba a hacer a continuación, así que de los entrenamientos , inmediatamente de los shows, ¡fue una especie de Boom!   Leyéndonos la mente.

Entonces, sí, probablemente Vivaldi, “Nessun Dorma” y el tango, esos son mis recuerdos más fuertes.

Y, este año, el programa corto me encantó de inmediato, ya cuando lo estaba haciendo como exhibición y ahora, cuando lo veo durante la competencia. Un programa tan impactante, con tanta energía.

Y al principio, no estaba completamente convencido , pero cuanto más lo veo en la práctica, más crece en mí. Y ahora que trabajamos con David [Wilson], e hicimos algunos ajustes, ahora que entiendo lo que David quería, con todo esto unido, se ajusta totalmente a lo que necesitamos.

 

Stéphane, volveré al momento en que, en un movimiento maduro y de alguna manera valiente, Shoma dejó a sus entrenadores durante mucho tiempo, la primavera pasada, y luego, un tiempo después, nombró tu centro de entrenamiento entre los que quería probar, para poder quizás encontrar otro entrenador en algún momento …  Vayamos al grano ¿Cómo sucedió eso?  …

Para mí, no se trataba tanto de intentarlo, porque ya, en el pasado, incluso cuando estaba con Mihoko [Higuchi], en realidad nos pidió venir pero no pudimos compaginar horarios. Y, en realidad, Mihoko vino a la escuela con sus alumnos, por lo que tuvimos esta conexión antes.

Así que no se trataba tanto de que Shoma intentara estar en mi pista, sino más bien: Estamos planeando trabajar juntos y no pudimos compaginarnos , y luego, en septiembre, vino por diez días.

No tengo las fechas exactas en mente, pero vino por diez días, luego regresó, luego se preparó para Finlandia …

 

¿Y se suponía que volvería a Champéry justo después de Internationaux de France, exactamente como sucedió?

Sí, quería ir tras Grenoble, porque no quería volver a Japón, luego ir a Rusia. Quería quedarse en Europa, por lo que me preguntó si podía quedarse en el medio  y como iba con Deniss a Rusia, me preguntó si estaría bien  que él estuviera allí.

Entonces, por supuesto, después de Grenoble …

… Grenoble, hablemos de eso. Porque se veía tan vulnerable sin un entrenador en Grenoble  y en el Kiss and Cry, hubo mucho llanto y fue tan desgarrador verlo …

Sí, creo que Shoma tiene esto … Él es muy consciente de lo que puede y lo que quiere y lo que necesita: es un patinador muy, muy responsable. Siente cuándo funciona y qué se debe hacer.

De hecho, lo imagino como pintor. Y él tiene esta gran idea de una pintura y  por supuesto, la idea y el trabajo y la forma en que pinta son increíbles, pero necesitas un marco. Y el entrenador está preparándote o guiándote para tener este marco: Ok, este es el marco en el que vas a trabajar  y luego pones tus ideas y tu energía en él.

Y creo que eso es lo que probablemente faltaba: no tenía marco para mostrar su trabajo. Tenía todo esto en él y no fue capaz de ponerlos en el hielo.

¿Viste su competicion?

No en directo  … no lo sé siquiera. Creo que vi los protocolos y no quise verlo … Creo que ni siquiera vi el programa, no lo  recuerdo. O si lo hice, lo borré de mi mente.

Pero lo que hice es que, tan pronto como llegó, me concentré en tenerlo entrenando, trabajando pacíficamente en lo que necesitaba  y eso fue inmediato.

¿Y qué podrías hacer en las dos semanas previas a la Copa Rostelecom? Sabías que era muy poco tiempo hasta su segundo Gran Premio …

Lo que hicimos es que no entramos en algo demasiado emocional. Por supuesto, la historia de Grenoble fue muy emotiva, pero una vez que llegó a Champéry, le puse los pies en la tierra y traté de mantenerlo trabajando pacíficamente.

Como no era un problema de técnica, no era un problema de preparación: estaba en buenas condiciones, llegó y pude ver que el contenido estaba allí.

Así que de repente no se había olvidado …

… de cómo patinar! ¡No, exactamente!

Y entonces, simplemente le dimos la paz y el ambiente para hacer lo que él quiere hacer. Y eso ya fue un gran paso, como si no estuviera tratando de cambiar la forma en la que patina, o tratando de cambiar la forma en la que salta. ¡Él sabe patinar! ¡Él sabe saltar!

Era más bien como: juntar las piezas, ir a por sus problemas, si algo no funciona, está bien, luchas por el resto y, sí, estaba listo para Rostelecom.

Su cambio de mentalidad ya era obvio en Moscú …

Seguro.

¿Cómo fue la Copa Rostelecom? ¿Cómo fue para ti ?

Desde mi perspectiva, fue un gran desafío. También era la primera vez que Deniss compartía el equipo de entrenadores.

Y … aaaaah! [Stéphane sonríe, solo recuerda algo]

Entonces, la única imagen que tengo de Grenoble, que se mantuvo tan fuerte en mi cabeza, fue el momento Kiss and Cry. Así que ese fue mi tipo de … [haciendo un ruido como “hmmmmm,” como si fuera un recuerdo perturbador]

Y luego, en la Copa Rostelecom, creo que fue en el corto o en el libre, Shoma estaba patinando antes que Deniss. Así que Deniss estaba en el vestuario mientras Shoma estaba patinando y por lo general, estoy con Deniss una vez que terminan los 6 minutos, vuelvo con Deniss y tenemos nuestra pequeña rutina …

Y allí estaba con Shoma … y  por supuesto, una vez que Shoma terminó, inmediatamente pensé: Ok, ¡ahora viene Deniss! Pero hubo un momento de Kiss and Cry, así que tuve este tipo de [negociación interna]: Ok, Kiss and Cry tiene que suceder …

Así que esa fue la primera vez que experimenté eso  y luego sucedió nuevamente en los Nacionales.

En los japoneses, en el corto, Shoma estaba patinando antes de Koshiro, ¡era Shoma y luego Koshiro, justo después! Y volví a pensar enel Kiss and Cry, como: ¿Cómo voy a hacer esto solo, con Shoma en e Kiss and Cry  y Koshiro en el hielo para patinar …?

¿Y cómo resolviste eso?

Entonces, lo que hicimos es que organizamos a una persona que realmente trabaja en la pista donde patina Shoma, es un administrador de la pista  y fue capaz de apoyarlo [en el Kiss and Cry] como oficial del equipo.

Pero es curioso cómo la historia de Grenoble nos influyó en ese nivel … Como: El Kiss and Cry no tiene nada que ver con la competicion, pero solo la imagen de Kiss and Cry en Grenoble nos ha dado el resto.

Como necesitabas borrar eso, reemplazar esa imagen por una nueva …

Sí, bueno o malo, en el Kiss and Cry no quieres ver eso .

El  “K&C”  debe ser un lindo Kiss and Cry.

¿Y cuándo decidieron que trabajarían juntos, siendo usted el entrenador de Shoma desde ese momento? Porque en los nacionales japoneses la decisión ya parecía haberse tomado por un tiempo …

Fue realmente una evolución … Después del Rostelecom, todavía hubo discusiones sobre cómo procederemos  y hubo muchas preguntas que debían ser respondidas. No fue como: Ok, eres mi estudiante, aquí está el trato, estas son las condiciones.

No, era más bien  como preguntas graduales, como: ¿Cómo quieres proceder para esta competicion, para este campamento, para este período de tiempo, para Navidad? Fue más para resolver todo esto, y: Ok, conociendo esas piezas, mi posición es esta posición. Al responder a esas preguntas, respondió las preguntas del entrenador.

Los japoneses eran una competencia maravillosa para Shoma, era obvio incluso para aquellos que lo veían desde lejos. No solo porque logró defender su título, esta vez en presencia de Yuzuru Hanyu, sino principalmente por su actitud: parecía relajado, tranquilo, despreocupado, como si hubiera encontrado una nueva pasión por el deporte … ¿Cómo fue? ¿Cómo lo sentiste?

[Sonriendo] ¡Exactamente así! Exactamente como lo describiste.

Estaba tranquilo, feliz … en la práctica y durante la competicion. Feliz de desafiarse a sí mismo, feliz de salir y compartir lo que hace mejor. Nada lo detenía.

Estaba bien preparado y se benefició de esta paz que se ha ganado, probablemente, por pasar un mal rato, luego por encontrarse a sí mismo y confiar en todos esos pensamientos que estábamos describiendo: tengo esta gran energía, tengo estos grandes pensamientos, y finalmente fue como ir en una dirección.

Creo que fue algo así como: ¡Ssshhhhhhhhh! [Stéphane imita una brisa, un soplo de viento] .

¡El tren se fue! ¿Ya sabes? [sonriendo de nuevo]

Estás en la estación de tren  y no sabes cuándo sale el tren, todo está listo, las maletas están en el tren y  de repente, el tren se va  y dices: ¡Ok! [sentirse aliviado]

 

Volviendo a las imágenes de los nacionales japoneses nuevamente, Shoma parece tener un gran vínculo con Koshiro: se animan unos a otros, se apoyan mutuamente … Y esto es obvio, pero voy a preguntar de cualquier manera: ¿Les ayuda a los dos tenerse  el uno al otro en su pista en Champéry?

Por supuesto. Y, por supuesto, son rivales: Koshiro y Shoma compiten en los mismos eventos el  uno contra el otro, y Deniss y Shoma compiten en el  Rostelecom el uno contra el otro, pero en esta rivalidad hay muchas ventajas.

Y la primera es, una vez que pisas el hielo en tu práctica, por supuesto, estás centrado en tus necesidades y en tu trabajo, pero, al mismo tiempo, aprendes de las grandes cosas que puedes ver.

Y esas cosas, en primer lugar, lo ayudan a visualizar y aclarar la imagen para su técnica, pero también lo alientan a esforzarse, a ver que tampoco es fácil para alguien como Shoma, ¡ no lo es! Parece fácil, pero tiene días donde no lo es.

Entonces, para dar una perspectiva a todos mis patinadores … Para todos los patinadores, para cada uno de ellos, [la situación] tiene muchas ventajas.

Sobre lo siguiente: el día en que se anunció la decisión de no ir al 4CC , vimos una foto tuya, de Shoma y David Wilson en una pista en Austria. Ajustando el libre, ¿qué fue eso? ¿Y sentiste que era necesario?

Como dije, no tenía la responsabilidad cuando se creó el programa, por lo que no tenía una conexión especial con él. Pero el hecho de que David viniera, dándome información sobre lo que quiere, la musicalidad, el momento, la intensidad, dónde lo quiere y todo …

¿Pero le pediste que viniera o …?

Shoma quería que viniera y de inmediato me encantó la idea.

Para mí, siempre admiré el trabajo de David y he estado trabajando con él en espectáculos; desafortunadamente, nunca pude trabajar con él [personalmente], pero ya lo hemos discutido y en el futuro, colaboraremos porque realmente hace algo mágico.

Entonces, el hecho de que tuviéramos esos días realmente me dio una mejor comprensión de lo que David quiere para Shoma.

Con el mundial acercándose, ¿tiene un plan específico para Shoma? Podría haber visto fotos de él entrenando en una pista en Austria, en Telfs, en enero …

Bueno, mi pista estaba cerrada debido a los Juegos Olímpicos de la Juventud (se organizó ahí las pruebas de curling) y para prepararnos para los europeos con Deniss, tuvimos que encontrar una pista, así que vinimos a Telfs, donde tuvimos un campamento la primavera pasada y nos quedamos por tres semanas. Y Shoma se unió a nosotros.

Ahora está de regreso en Japón [24 de enero, cuando tuvo lugar esta  entrevista] y volverá muy pronto en Champéry para prepararse para el mundial. También hemos decidido competir en la Challenge Cup, por lo que tenemos una competencia en el medio para probar lo que necesita ser probado y pasar por la preparación de la manera más eficiente hasta el Mundial.

¿Cómo se llevan ustedes dos? ¿Sabes mucho japonés? ¿Shoma sabe algo de inglés?

Como dije, cuando patinamos el Vivaldi, era muy bueno leyendo mi lenguaje corporal.

Pero entiende algo de inglés  y lo que es realmente importante es que una palabra se conecta con todo su conocimiento. Entonces para mí es importante activar su conocimiento. Entonces, con una palabra, como “Dirección” , se conectará para su técnica con lo que sabe, cuando salta. O:  “velocidad”.

Estos son universales, sí …

Exactamente. Entonces palabras como esa, palabras específicas que se conectan con lo que sabe. Después de todo, él no es un niño al que debes enseñarle exactamente el patrón, el ritmo.

Entonces, sí, el poder de la palabra  y todavía puedo mostrarle mucho  y también es muy bueno observando: todas esas cosas son parte de la comunicación. Y es bastante suave, debo decir, hasta ahora.

Y si tenemos algo más específico de qué hablar, obtendré ayuda de su gerente. No está todo el tiempo allí, pero hoy en día es fácil comunicarnos. Y, si es algo profesional, Koshiro también está feliz de traducir.

Entonces, sí, la comunicación hasta ahora no es un gran problema  y ​​seguramente mejorará su inglés. Es rápido, así que, al escuchar, vendrá.

Usted mencionó anteriormente que ya está pensando en los programas de la temporada olímpica y quería preguntarle si tuvo una conversación con Shoma sobre los objetivos olímpicos. Quiero decir, ¿verbalizó que quería el oro en Beijing o …?

Bueno, eso es obvio. [Stéphane está sonriendo]

Quiero decir, yo estaba en esa posición en ese entonces, siendo medallista de plata en los Juegos Olímpicos de Turín, así que conozco el patrón. Y es bastante obvio y no espero nada menos que eso para él.

Es un gran aspirante, se esfuerza todos los días en la práctica, no hay nada que lo detenga. Vamos a seguir adelante y vamos a trabajar para aumentar y poner un buen concepto para sus programas. Con David ya hablamos de música, así que para mí es realmente traer lo mejor de Shoma al hielo.

Hablando de eso, ¿cuáles considera que son sus mayores cualidades, sus mayores activos, y cuáles son las áreas en las que siente que necesita mejorar y trabajar? Desde el punto de vista de un entrenador ahora …

Es uno de los pocos que tiene un paquete real: sus giros son increíbles, su patinaje es muy suave, sus bordes son hermosos, sus saltos son increíbles, tiene explosividad y tiene intensidad en su interpretación.

Y eso es desde que era un niño; quiero decir, lo conocí en Innsbruck, pero luego vi videos de él cuando era joven, y era obvio su presencia en el hielo.

Recuerdo haberlo visto en Sofía, en el mundial junior de 2014 y ese fue el año antes de que ganara los mundiales junior: era un pequeño patinador, pero con una presencia tan grande y la capacidad de atrapar al público …

Si, la presencia. Su presencia

¿Y luego … el punto débil …?

No es realmente el punto débil, pero donde sientes que necesita mejorar de alguna manera …

Algo para trabajar … Probablemente necesita aprender  vocabulario [sonriendo] .

Porque a veces le pides que haga un backward  y te mira como si hablaras un idioma extranjero. Y creo que él necesita mejorar el vocabulario. Es realmente bueno haciéndolos, pero si no lo muestras, está luchando en este momento.

Tengo muchos ejercicios y  para mis patinadores, cuando digo: backward  con un mohawk y un twizzle , saben de lo que estoy hablando. Y si le digo eso a Shoma hoy, me mirará, como: ¿Es un giro? ¿O un salto? ¿O un paso? O que es?

[Sonrisa contagiosa de Stéphane  y luego imita como habla con Shoma , muy despacio, palabra por palabra,  ]: Es un backward…  con un mohawk….  y un twizzle. no , todavía no .

Entonces se lo mostraré, o Koshiro lo haría  y Shoma lo miraría diciendo : Ok, ya veo de lo que estás hablando.

Pero él sabe qué hacer, y una vez que lo hace, está bien.

Y, también, en mis ejercicios, integro algunos saltos triples, o algunos saltos dobles con los brazos hacia arriba, algunas cosas específicas para arreglar el eje o la dirección, y tan pronto como tiene que hacer un salto doble … [Stéphane se ríe sinceramente, obviamente, Shoma no es fan de los saltos dobles].

Y luego le pregunto, y él solo dice: aterrizo solo saltos cuádruples.

Y yo estoy como: Ok, entonces haz el ejercicio con un quad.

Tal vez se olvidó …

De cómo hacer los dobles, exactamente.

Bromeando aquí, no deberías recordarselos …

No, no, está bien. Cuando me dice eso, estoy como: Ok, haz tu quad y  al final de la práctica, tal vez volvamos al ejercicio.

 

Hablemos de Deniss ahora, lo hemos mencionado de pasada, pero aún así preguntaré: ¿has tenido una conversación con él, en la que le comentaras:” Escucha, entrenaré a Shoma? ¿te molesta?”

Lo  hablamos  y podrías preguntarle directamente [Deniss está en una habitación cercana, en una reunión con fans] . Desde mi perspectiva, le di lo que acabamos de decir sobre el hecho de que hay muchas ventajas de tener a Shoma cerca …

Veo más ventajas que desventajas, de verdad …

Exactamente. En mi familia éramos tres hermanos y hermanas. Y nunca tuve la sensación de que mi madre estaba dividiendo su amor entre los  tres. Ella tiene el 100%  de amor por mí, el 100% de  amor por mi hermana y el 100% de amor por mi hermano. Y lo mismo con la atención.

Entonces, para mí, cuando estoy prestando mi atención o mi consejo a uno, no significa que no se lo esté dando a otra persona. Es más bien como: voy a hacer el trabajo que necesito con este  y voy a hacer el trabajo que necesito con este y es un compromiso del 100%.

Entonces, por supuesto, el día tiene solo 24 horas y necesita saber cuál es su límite, pero, por ahora, esto se ajusta al plan.

 

¿En qué áreas siente que Deniss ha mejorado desde la temporada pasada, desde los últimos años  y cómo siente que estos europeos han sido para él?

Estoy muy satisfecho con cómo fueron los europeos.

Siento que es capaz de rendir más, pero fue genial, fuerte y luchó con dos grandes actuaciones. Lamento el error en el Flip ayer [en el patín libre en Graz] , porque el Flip es un muy, muy buen salto  y el Axel también. Su Axel estándar es el primer Axel en el  programa y ​​espero que haga el Axel como lo hizo con el primero.

Creo que hemos trabajado mucho para que haga los saltos y ahora lo sabe, así que quiero que sea más coherente con eso. Y se está acercando a aterrizar constantemente su [quad] Salchow y su [quad] Toe, por lo que en un momento tendrá que avanzar y seguir adelante.

Entiendo que, psicológicamente, es una barrera segura, pero una vez que la rompa, lo mostrará. Debido a que [el quad] está en él  y lo ha estado aterrizando maravillosamente, está en su cuerpo, sabe cómo hacerlo y llegará su momento.

Y eso es  las cosas que deben mejorarse, pero si miramos al patinador, él mismo, cuando lo hace … [Stéphane está haciendo un gesto amplio, como si estuviera impresionado y feliz al mismo tiempo].

Y sí, podemos ser exigentes con pequeños errores, pero, al final, cuando comienza la música, hasta el final, lo que quieres es ver la personalidad, ver la expresión …

Me encanta, me encanta ver este tipo de patinaje. Esto es lo que defiendo. Para esto trabajo.

Especialmente en los tiempos que estamos viviendo …

Exactamente. Y es realmente importante educar al patinador. Quiero decir, algunos patinadores vienen a mí y me dicen: ¿Por qué tengo que hacer esta transición, porque si no tengo mis saltos, entonces no obtengo la transición y lo necesito … Y entiendo esta  lógica porque es lo que vemos.

Sin embargo , si está disminuyendo la calidad intermedia, al final, no está mejorando. Por lo tanto, un programa al comienzo de la temporada debe ser difícil, ¡debe ser difícil! ¡Debe ser un desafío! Y necesitas trabajar en eso hasta que se convierta en ago tuyo, hasta que se vuelva …

¡Fácil!

¡Exactamente! Entonces, si comienzas la temporada con un programa que ya es cómodo, para mí no es mejorar.

Recuerdo, desde el punto de vista  como  patinador, que cada vez que comenzaba la temporada pensaba: ¡ Este programa, nunca lo lograré! ¡Nunca lo lograré!

Y lleva años, realmente lleva años hasta que dominas todo en un movimiento, porque estás trabajando en automatismos y esos automatismos no vienen de inmediato. Y si no pones horas y horas en ello, no sucederá.

Considerando todo, ¿eres feliz como entrenador?

Sí lo soy. Estoy muy feliz, amo lo que hago, amo el patinaje artístico.

Quiero decir, es un gran desafío, porque estás en mitad detemporada y ya estás comenzando a planear la próxima y ​​parece que sigue y sigue y sigue y sigue, pero, al mismo tiempo, me encanta cuando tengo un momento libre durante la competencia un poco.

Cuando estás en casa y trabajas todo el día, está muy ocupado, no tienes tiempo para planificar y pensar en la próxima temporada, así que, durante la competicion empiezo a escuchar, empiezo a pensar en todas las ideas y yo estoy como: Ok, esta música sería buena para este, Ok, esta sería buena para este …

Y también pude ver a Liza aquí [Elizaveta Tuktamysheva estaba en Graz, comentando a los europeos para una televisión rusa] , con quien me encantaría volver a colaborar.

Ella mencionó hace un tiempo que querría un programa coreografiado por usted …

Soy un gran admirador de su patinaje y de su personalidad, creo que tiene mucho más que mostrar. Y lamento que no tenga la oportunidad de mostrarlo en los grandes eventos de ISU. Pero ella lo hará, lo hará.

Y esas cosas me hacen tan feliz. Me alegra ver que hay patinadores que quieren desafiarse a sí mismos, no solo saltando quads, sino compartiendo quiénes son.

Y esto me lleva a un conjunto adicional de preguntas, en realidad … ¿Hay alguna mujer a la que entrenes ahora?

Sí, tengo a Matilda Algotsson de Suecia.

Así que debes estar prestando atención a lo que está sucediendo en las mujeres patinando en este momento, con la revolución del cuádruple y todo … Pero si no quieres entrar en esto, por si te sientes que te puedes meter en arenas movedizas …

No, no, para mí no hay secretos, no hay tabus, responderé.

Ok, entonces: ¿crees que es casi obligatorio ahora para que una patinadora gane , o se mantenga competitiva incluso, tener un quad? ¿Cómo te sientes sobre eso?

Hoy en día, especialmente esta temporada, para ganar probablemente necesites un rendimiento muy fuerte con dos 3A o un quad. Entiendo eso, estoy enfrentando esta realidad como entrenador.

Pero hay dos cosas que quiero decir.

En primer lugar, los quads han estado en el circuito desde Jozef Sabovčík, eso fue hace 40 años. Así que hemos visto quads hace 40 años. Lo llaman revolución, yo no lo llamo revolución. He estado haciendo quads  y fue hace 20 años. Y chicas, Miki Ando estaba haciendo quads  hace 15 años, así que los quads existieron, la gente los ha visto.

Y mi segundo punto es: al final del día, ¿qué quieres del patinaje o de la competencia?

Desde mi perspectiva, quiero ir a verlo en directo y volver a casa con una imagen fuerte en mi mente. Tener un sentimiento. Y este sentimiento me hará querer volver a verlo.

Lo volveré a ver, y lo volveré a ver, y lo volveré a ver, y no me aburriré. ¿Ya sabes?

Así es como vivo el patinaje artístico.

Y la nombraré porque soy una gran fan de ella: vi a Satoko en [2019] en el mundial en Saitama, en realidad la vi en muchas, muchas, muchas competiciones, y también la vi en Saitama y ​​durante su actuación, pude sentir su intensidad, su devoción …

Esto es algo que me llevo a casa  y quiero volver a ver.

Quiero volver a mirarlo  y estoy buscando programas como este y me alimento con este tipo de programas.

Y sí, no es la técnica más fuerte que existe, pero me da algo con lo que vivir.

Y no digo que no sea nada lo que vemos [ahora]. ¡No es eso! ¡Admiro el atletismo! Es solo que veo muchos programas en youtube   y veo   programas donde nunca avanzo rápido  y veo programas donde solo avanzo rápido a los saltos.

¿Y qué programas son más interesantes? ¿Los que adelantas solo para ver los saltos? ¿O aquellos en los que estás atrapado  y ni siquiera ves que el programa está terminando? Como si ni siquiera te dieras cuenta: ¡Dios mío, el programa ha terminado!

Entonces encontrar el equilibrio, encontrar el equilibrio es la clave.

Es la clave para trabajar su técnica, su interpretación, la musicalidad, la interpretación, y luego, una vez que esté al mismo nivel, este es su objetivo, ¡este es el objetivo!

SAITAMA, JAPAN – MARCH 22: Satoko Miyahara of Japan competes in the Ladies Free Skating on day three of the 2019 ISU World Figure Skating Championships at Saitama Super Arena on March 22, 2019 in Saitama, Japan. (Photo by Atsushi Tomura – International Skating Union/International Skating Union via Getty Images)

Pero escucha, si fuera un patinador joven y si estuviera viendo cómo ha ido esta temporada hasta ahora, estaría en tinieblas: ¿qué voy a hacer ahora? Aprender un quad … o? Incluso puede ser frustrante …

[Stéphane asiente, sonríe, comprende] Lo sé.

Para mí, si eres patinador y vienes a mí pidiéndome un consejo, yo diría: Hay un equilibrio que encontrar.

Por supuesto, si puedes hacer buenos saltos, es un gran comienzo. Pero es un equilibrio. Lleve su patinaje a un cierto nivel. Y no lo hagas para obtener puntuaciones, hazlo porque es para ti. Porque una vez que estás ahí afuera, debes estar orgulloso de lo que entregas. Y … depende de la persona, de lo que te enorgullece, de lo que quieres entregar.

Es una pregunta difícil: porque trabajas todos los días, vas a la pista, patinas, practicas y … ¿en qué te enfocas? Y hay muchas cosas en las que trabajar.

Veo muchas actuaciones de ballet y veo a los bailarines de ballet: son verdaderos atletas. Y necesitan que cada célula de su cuerpo sea consciente, que sea visible. Y no se trata solo de los trucos, se trata realmente de cada movimiento y no mientes cuando estás en el escenario. Cada juez, cada multitud, cada persona lo verá, lo verá, no hay forma de esconderse. De ninguna manera.

Estás ahí afuera, los focos están sobre ti, es una gran, gran presión. Pero es hermoso Me encanta y me encanta el proceso, y los patinadores deberían ser dueños del proceso.

Estamos allí como entrenadores, estamos allí para guiarlos, educarlos, darles la mayor cantidad de vocabulario posible, por lo que una vez que estén allí, son libres. Libre para expresarse.

Así que hazlo. Hazlo. Muéstranos tus colores.